Sunday, March 21, 2021

52 Ancestors in 52 Weeks Week 10 Prompt - Names The Same

52 Ancestors in 52 Weeks

Week 10

Prompt – Names The Same

My Cousin Once Removed (John Krikau) Family Tree for Our Krikau Family.
As I have mentioned many times before one side of my maternal line is the Krikau family.  The Krikau family can be traced back to the birth of Johan Georg Krikau born circa 1723 in Wolfenhausen, Vitrunkel County, Germany.   Johann was the first Krikau to immigrate to Russia.  In 1767 he was one of the 149 families that founded the German Lutheran Colony (Warenburg) in the Volga Region. Apparently it was called Gauter the first couple of years, however an edict dated 26 February 1768 gave the colony its official Russian name of Privolnoye.  Today what is left of the former German Volga Colony is called Privolnoye.

According to The Volga German Website and several other sites Warenburg goes by many names.

Privalnaja,

Privalnaya,

Priwalnoje,

Privalnoye,

Privolnoye,

Warenburg,

Varenburg,

Privol'noe.

Alt-Warenburg,

Gauter,

Priwalnoje,

Warenburg,

Warrenburg,

Альт-Варенбург,

Варенбург, Гаутер,

Привальное

It has been difficult to be consistent in naming their location.  And it really isn't any wonder seeing how many alternatives there are. The most prominent name used is Warenburg and therefore I have decided to use that as the Krikau village name. Warenburg is the place they immigrated to from Germany. Warrenburg was where several generation were born and died. And eventually they emigrated from Warenburg.

Further complicating factors is what follows Warenburg. These are some of them listed in my tree.

Warrenburg, Samara, Samara, Russia

Warenburg, Saratov, Volga, Russia

Warenburg, Privalnjoe, Samara, Russia

Warenburgh, Saratov, Russland

Warenburg, Privalnoje, Samara, Samara, Russia

Warenburg, Russia

Samara is a governate state within Russia which is an administrative division.  Samara is the city within this state and considered the seat of this state.  Samara is also on the same side of the Volga river as Warenburg.  Saratov was also a state with the city of Saratov at the seat of administration.  Saratov was the closest city to Warenburg.  Warenburg was about 50 miles downstream from Saratov and on the opposite side of the Volga River.   My grandmother often used Saratov when referring to her home in Russia.

My first cousin once removed, John Krikau uses Warenburg, Russia.  John Krikau was one of 3 cousins who hired a genealogist to trace our family tree back to 1723 and that is what was written for them.  I like simple. None the less I have decided to use Warenburg, Samara Province, Volga Valley, Russia.  It's all the same place with many names.


Wendy


 

Saturday, March 13, 2021

52 Ancestors in 52 Weeks Week 9 Prompt - Multiple

52 Ancestors in 52 Weeks

Week 9

Prompt – Multiple

 I find and use multiple sources for my ancestors in my tree.  However sometimes that can be more of an hindrance than help.  In the case of my maternal great grandmother, Maria Krikau, I have found several sources that were listed on Ancestry.com.  Ancestry often includes the image with the transcription of the record.  More than once I have to peruse the actual image to make out what is actually written and not what was transcribed by another person.   Although it could be transcribed correctly but the recorder of the event wrote down what he heard which does not translate to correct information or spelling.

I have included partial transcriptions from some of Maria Krikau's sources below.

Her name is Maria Katherine Krikau; nee: Kraft.  In the first 3 sources below she is transcribed as Maria Krikan.  I have blogged about this before and that is the written “u” looks very much like a “n”. By 1916 she is going by Marie and not the more formal Maria.  The 1921 Canadian Census transcribes her name as Mary Krikow and in the 1930 U.S. Census, she is Mary Krikaw.  The Naturalization source seems to have the most accurate information.   In the sources like Find a Grave and in her obituary she is listed as Maria Krikau Hartwig.  It was not until I first laid eyes on her obituary (60 years after the fact) that I knew she had remarried after Andreas Krikau died.

Maria Krikau seems to have a complicated nationality / race history.   To be fair, they were Germans living in Russia.  Her nationality is listed as German, Austrian, and Russian.  Her race is Russian.  In the two U.S. Census her race is listed as “white”.   Her “mother tongue” is listed as Russian.  This is an assumption one could make seeing how her birth place is Russia.  In fact her mother tongue would be German as listed in the 1930 US census.  As for speaking English, she could speak English in the 1916 Census and couldn't speak English in the 1921 Census.  In the 1930 Census she can speak English. Interestingly, the 1940 US Census the question of ability to speak English is not included.

The question of schooling is interesting too. In the 1916 and 1921 Canadian Census and 1930 US Census, she is able to read and write. I am sure that she could in her German language.  In the 1930 and 1940 Census it says she did not attend school.  But then the 1940 Census goes on to say that her highest grade completed is Grade 8 in elementary school.   How does that work?

Maria Krikau Hartwig's birth date is somewhat inconsistent as well.  In most of the sources it asks for a estimate of birth year.  It is listed as 1879 or 1880.  Her naturalization papers list her correct birth date as August 27, 1879.  It was not until this past week while working on sourcing Maria Krikau's birth date that I noticed the discrepancy of her birth dates.  In both her obituary and Find a Grave her birth date is listed as August 27, 1878 ! 

Canadian Passenger Lists, 1865-1935

Maria Krikan

Birth Year--------------1879

New York, Passenger Lists, 1820-1957

Maria Krikan

Birth Date----------------1879

Ethnicity/ Nationality----German

U.S., Border Crossings from Canada to U.S., 1825-1960 (1913)

Maria Krikan

1916 Canada Census of Manitoba, Saskatchewan, and Alberta

Marie Krikan

Birth Year---------------------------1880
Racial or Tribal Origin------------Russian
Nationality--------------------------Austrian
Can Speak English-----------------Yes
Can Speak French------------------No
Mother Tongue----------------------Russian
Can Read-----------------------------Yes
Can Write-----------------------------Yes
  
1921 Census of Canada
Mary Krikow
Racial or Tribal Origin------------------Russian
Nationality--------------------------------Russia
Birth Year---------------------------------1880
Birth Place--------------------------------North Russia
Can Speak English?----------------------No
Can Speak French?-----------------------No
Other Language---------------------------Russian
Can Read?---------------------------------Yes
Can Write?---------------------------------Yes
 
1930 United States Federal Census 
 
Mary Krikaw
Birth Year-------------------------------1880
Race-------------------------------------White
Birthplace-------------------------------Russia
Attended School-----------------------No
Able to Read and Write---------------Yes
Language Spoken----------------------German
Able to Speak English-----------------Yes 
 
1940 United States Federal Census
Mary Krikan
Estimated Birth Year------------------1880
Birthplace-------------------------------Russia
Race-------------------------------------White
Attended School or College----------No
Highest Grade Completed------------Elementary school, 8th grade 
 
Illinois, Federal Naturalization Records, 1856-1991
 
Maria Krikau
Birth Date---------------------------------27 Aug 1879
Birth Place-------------------------------Privalnoje, Russia 
 
U.S., Find A Grave Index, 1600s-Current
Name--------------------------------Maria Krikau Hartwig
Birth Date---------------------------27 Aug 1878
Birth Place--------------------------Russia
Death Date--------------------------21 Jul 1953

Obituary of Maria Krikau Hartwig

Multiple sources are recommended for our ancestors in our trees.  In the case of my great grandmother, Maria Krikau, that involves multiple interpretations of her events and the facts that lay within them. 
 
Wendy









Wednesday, March 3, 2021

52 Ancestors in 52 Weeks Week 8 Prompt - Power

52 Ancestors in 52 Weeks

Week 8

Prompt – Power

Horse Power.

In the early 20th century, farming was accomplished using horses.



 

 

 

 

 Jake Peters (1917 - 1983)

 

Theses two photos were taken (circa 1930s) of my father on their family farm.  He would have been in his teen years.  This is a side of my father that I can not imagine.   My meek mannered and quiet father on top of a hay stack controlling the two horses pulling them.  Look at his size compared to the two horses.  I believe they were Clydesdale and I understand that they are the work horses on a farm.   Personally horses of any kind scare the be-jeepers out of me.

 

 

Below is Arthur Johann Jahnke (1894 - 1979). Bill's Grandfather on a horse drawn binder in 1922.

What the heck is a binder? Wikipedia defined it as this:

“Early binders were horse-drawn, their cutting and tying-mechanisms powered by a bull-wheel, that through the traction of being pulled forward creates rotational forces to operate the mechanical components of the machine. Later models were tractor-drawn and some were tractor-powered. “

The earliest binders used wire to tie up the bundles.  Later on the farmers used twine.  Arthur Jahnke had several of their notebooks.  They were given out as an advertisement for their special binder twine.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

There is a family story that my maternal grandmother spent sometime in the mid to late 1920's in the Calgary region working with horses.  My dear sweet 5 foot 2 inch grandmother apparently once brought a run away wagon attached to either 4 or 6 horses under control.  I am in awe of her if it is true otherwise it is one of those family tall tales that are lovingly passed on from generation to generation.  

The power of the farm work horse can not be underestimated in its role that it played in the breaking of our ancestors homesteads.  They allowed our ancestors to realize their dream of owning and living off the land.

Wendy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52 Ancestors in 52 Weeks Week 16 Prompt - School

  2024 52 Ancestors in 52 Weeks Week 16 Prompt – School My father, Jake Peters was born in 1917 in Hague, Saskatchewan; presumably on a M...